從您的瀏覽器中檢視
英繁 | 英简
       
 
"Perhaps" you are not familiar with this piece of land, "Perhaps" you have gone through every spot of place. However, have you ever been aware of its changes? Get to know about the predecessors of the living habits from our professional scholars. One of Hong Kong's greatest charms is its unending contrast between the old and the new, and the best way to truly experience this dichotomous culture is to explore the city on foot. Preserve it, Love it!

「也許」你對這片土地一點也不陌生,「也許」你曾經走過了每條大街小巷,你有否認真了解過它的變遷?每幢樓每條街也藏匿著一段歷史古事。透過「專業學者」講述前人的生活習慣至起居飲食,用你的一雙腿一起穿越時空回到過去的香港,真正去認識它;愛上它!
Route: Central Statue Square - HSBC Main Building - Battery Path - Hollywood Road (Mystic Crossroads) - Lyndhurst Terrace - Public Bathhouses - Pak Shing Temple - Western Market **Walk along the old trademark restaurants in Central & Sheung Wan areas**

路線: 中環皇后像廣場 - 匯豐銀行 - 炮台里 - 荷李活道 (神秘十字大道) - 擺花街 - 大眾浴場 - 百姓廟 - 西港城 **穿梭香港中上環道地老字號餐廳**

Tour valid dates: March 11, 25; April 3, 22, 29; May 6, 20; June 3, 17, 2017
Time: 10:00 am - 12:30 pm (about 2.5 hours)
Pick up: Central MTR station. Exit K, Statue of Jackson
Mandarin / English - Maximum number of tour would be 20 people per group

限定出團日期:
2017年3月11日; 3月25日; 4月3日;4月22日;4月29日, 5月6日;5月20日; 6月3日;6月17日
時間: 早上10:00 – 12:30 (約2.5小時)
集合: 中環地鐵站K出口昃臣爵士銅像
國語/英語 - 每團最多20人

● Central Statue Square 中環皇后像廣場
It was dubbed Statue Square due to the number of effigies here. The only statue still standing after World War II is that of Sir Thomas Jackson, a former HSBC chief. Is it all about Feng Shui?
聽說原本共有九個銅像豎立在皇后像廣場,現在僅剩一個。是因為風水的關係把他留下來嗎?
Central Statue Square, 中環皇后像廣場
● HSBC Main Building 匯豐銀行
Designed by British architect Lord Norman Foster (London's The Gherkin), components were brought in from all over the world, but it is the building's distinctive feng shui that really gives it character. Do you know how the HSBC is named?
一幢又一幢的高樓大廈,背後存著了風水佈局。匯豐銀行名字由來,你有沒有興趣想知道?
HSBC Main Building, 匯豐銀行
● Battery Path 炮台里
Do you notice that the buildings on Battery Path are constructed in granite and red bricks in the Neo-classical style?
你有沒有注意到港島區存著了不少建築物及街道是由花崗石建築而成的呢?
Battery Path, 炮台里
● Hollywood Road 荷李活道
The well-trodden Hollywood Road connects a large portion of the district, from east to west. The British landed at its western end in 1841 and promptly named it Possession Point. It also named Mystic Crossroads and there is a story behind this name...
荷李活道是此區觀光的熱門地段,由東至西連結一大塊區域。早在1841年,英軍登陸荷李活道西端,隨即將其取名為「佔領角」。它又名神秘十字大道,內裡有一個典故...
Hollywood Road, 荷李活道
● Lyndhurst Terrace 擺花街
The Cantonese name 擺花 literally means "flower arrangement", possibly because of presence of numerous stalls in the area, selling flowers to the customers of the nearby brothels.
倫核士街原為西洋高級妓院的集中地,當年男士前往附近的妓院前,習慣買花束送給妓女,故吸引一眾賣花小販前往擺攤,後來這條街漸漸被稱為擺花街,而英文名稱不變。
Lyndhurst Terrace, 擺花街
● Public Bathhouses 大眾浴場
As early as in the late nineteenth century when bubonic plague was severe, public bathhouses had appeared in the form of matshed and accommodated in rental tenements by the government in the City of Victoria.
當年因為鼠疫為患,政府下令搞衞生而着手興建,其後主要服務西環的基層街坊,樓高兩層,分男女浴室,內裏保留昔日裝潢。
Public Bathhouses, 大眾浴場
● Pak Shing Temple 百姓廟
Built in the 1850s and popularly known as the ‘Pak Shing Temple’, Kwong Fook I Tsz houses the tablets of mainland Chinese who worked and died in Hong Kong... Have you ever heard the tragic story of this temple?
太平山街廟宇特別的多,當中的悲慘故事你可曾聽過?
Pak Shing Temple, 百姓廟
● Western Market 西港城
The impressive building has a red brick exterior with a handsome granite arch over its entrance and attractive ‘bandaged’ brickwork.
透過房屋設計,路牌及街道名稱,可窺探當時的居民生活習性... 西港城採愛德華式古典建築風格,外牆以紅磚建成,拱頂正門入口則是以花崗石砌成,殖民色彩濃厚,在四周的高樓群中益顯獨特。
Western Market, 西港城

Terms and Conditions:
Minimum 2 persons | Tour Languages: Mandarin and English | No amendment or cancellation is applied when booking confirmation is made | Other terms and conditions apply (and will be provided upon request) | Our company reserves the right at any time to discontinue or change this offer | In case of dispute, the decision of our company shall be final

條款及細則:
2人成行 | 以上為華語/英語團 | 成功預訂與否,需視乎供應情況而定 | 以上價錢以港幣及每位計算 | 預訂確認後不能更改,轉讓或退還款項 | 所有資料只供參考;如有更改,恕不另行通知 | 本公司保留隨時終止此優惠套票之權利 | 如有任何爭議,本公司保留最終決定權

預訂或查詢
www.goldenpromise.com.hk
電話: (852) 2739 4296    傳真: (852) 2369 4287    電郵: cs@goldenpromise.com.hk
九龍尖沙咀東部科學館道14號新文華中心A座9樓916室
根據全新《非應邀電子訊息條例》,如閣下不欲再收到任何我方相關的推廣宣傳,或者這封郵件是誤寄到閣下手上,請按這裡以取消閣下的電郵地址。若閣下未曾回覆,我方將視閣下自動授權並願意繼續於日後經此電郵地址收取相關的推廣宣傳,敬請留意!